Lo sciamano delle Alpi
25 Novembre 2020Shooting in Sarajevo
25 Novembre 2020Me’med, la bandana rossa e il fiocco di neve
€17,00
Un eroe solitario e ostinato, l’animo impigliato tra le stagioni di Sarajevo, si è affidato al linguaggio per rammendare la memoria e restituire il corpo alla malattia, la solitudine all’esilio e la vulnerabilità all’amore. Elvira Mujčić
Potente, allo stesso tempo profondo e affascinante. Francine Prose, New York Times.
Autore: Semezdin Mehmedinović
Traduzione: Elvira Mujčić
Illustrazioni a colori: Semezdin Mehmedinović
Collana: Estensioni / 16
Anno: 2020
Formato: 13×20
Pagine: 216
ISBN: 9788899368814
Leggi l’estratto.
Disponibile in ebook.
Sinossi
Un uomo viene colpito da un infarto all’età di cinquant’anni. Sull’ambulanza che lo porta in ospedale, il medico non riesce a pronunciare il suo nome; nei suoi pensieri solo lei e un copriletto a fiori. Me’med è un uomo che si trova di fronte a una svolta e comincia a fare i conti con se stesso, con gli Stati Uniti e con la sua città lasciata alla fine dell’assedio. Lui, emigrato musulmano nel paese che di lì a poco avrebbe scelto Trump come presidente, decide allora di mettersi in viaggio con il figlio lunghe le strade del deserto americano.
Un romanzo autobiografico sull’amore, sulla memoria le sua perdita, e sui traumi che ci accomunano.
SEMEZDIN MEHMEDINOVIĆ Nato a Kiseljak, presso Tuzla, nel 1960, è poeta, scrittore, redattore e giornalista, oltre che sceneggiatore. Nel 1996, dopo la fine dell’assedio di Sarajevo e la conclusione della guerra di Bosnia ed Erzegovina, è emigrato negli Stati Uniti e ha vissuto ad Arlington, in Virginia. Attualmente vive a Sarajevo. È autore di diverse raccolte poetiche, racconti, sceneggiature. Per BEE ha pubblicato Me’med, la bandana rossa e il fiocco di neve, con il quale ha vinto il premio Meša Selimović e il premio Mirko Kovač come miglior romanzo dell’area balcanica.
ELVIRA MUJČIĆ Nata nel 1980 in Jugoslavia, è una scrittrice e traduttrice italo-bosniaca. Ha pubblicato diversi romanzi, in particolare Dieci prugne ai fascisti e Consigli per essere un bravo immigrato per Elliot e La buona condotta per Crocetti. Ha tradotto opere letterarie e film documentari di autori provenienti da Bosnia, Serbia, Croazia, tra cui Slavenka Drakulić, Vladimir Tasić, Faruk Šehić, Semezdin Mehmedinović, Robert Perišić. In collaborazione con la Scuola Holden per il progetto CELA (Connecting Emerging Literary Artists), è mentore per traduttori emergenti.
Prodotti correlati
-
Cirkus Columbia
€16,00 -
Il bianco si lava a novanta
€17,00
Recensioni
Ancora non ci sono recensioni.