Il destino che mi portò a Trieste
26 Ottobre 2023Il predatore
12 Dicembre 2023Gli innamorati di piazza Oberdan
€19,00
Un toccante romanzo generazionale. Ute Büsing, RBB Inforadio
Una storia che riguarda tutti noi. Un libro terribilmente bello che scorre lento attraverso tempi bui. Peter Pisa, Kurier
Pino e Laura attendevano dal 1945 che qualcuno raccontasse la loro storia. Marco Di Blas, Austria Vicina
Autore: Christian Klinger
Traduzione: Federico Scarpin
Collana: Radar / 8
Anno: 2024
Formato: 14×21
Pagine: 312
ISBN: 9791255670186
Leggi l’estratto.
Disponibile in ebook.
Il 6 aprile 1945 Pino Robusti, studente di Architettura, viene fucilato a Trieste alla Risiera di San Sabba, unico lager di sterminio d’Italia. Fuori dalla Risiera durante quei drammatici giorni ad attenderlo e a chiederne la grazia ci sono il padre Vittorio, e la fidanzata Laura. Un romanzo che ricostruisce la storia vera di Pino, dall’infanzia al suo grande amore. E ancora prima le vicende della famiglia Robusti, dalla Grande Guerra al passaggio di Trieste all’Italia, fino all’avvento del fascismo. Una storia ricostruita a partire dalle lettere originali che Pino Robusti scrisse in cella alla fidanzata e ai genitori, e dalle testimonianze di chi conobbe i due innamorati che avevano in piazza Oberdan il loro punto d’incontro.
CHRISTIAN KLINGER (1966) Autore austriaco di numerosi romanzi gialli, ha ricevuto il Luitpolt-Stern-Förderungspreis ed è stato selezionato per l’Agatha-Christie-Krimipreis (2011). Vive tra Vienna e Trieste, città nella quale ambienta le sue narrazioni, dove le vicende dei personaggi si intrecciano alla storia della città adriatica. Il suo romanzo Die Liebenden von der Piazza Oberdan è uscito nel 2020 per i tipi di Picus Verlag, seguito poi da Ein Giro in Triest e da Die Geister von Triest.
FEDERICO SCARPIN (1998) Si è formato alla Scuola Superiore di Lingue Moderne per Interpreti e Traduttori di Trieste, e successivamente all’Università degli Studi di Udine dove si è specializzato in traduzione dal tedesco e dalle lingue serba, croata, bosniaca e montenegrina. Ha tradotto le drammaturgie di Jimi Lend e di Borna Vujčić, testi vincitori dell’edizione 2022 del festival Words Beyond – Translating Borders.
Peso | 02 kg |
---|---|
Dimensioni | 14 × 2 × 21 cm |
Prodotti correlati
-
Il gatto rosso dell’abbazia
€17,00
Recensioni
Ancora non ci sono recensioni.